تشییع پيکر زنده ياد استاد محمد قهرمان در ساعت 9 و نیم صبح سه شنبه 31/2/1392  از مقابل منزل استاد به

پيکرزنده ياد استاد محمد قهرمان در ساعت 9 و نیم صبح سه شنبه 31/2/1392  از مقابل منزل استاد به سوی آرامگاه فردوسی 
...............................................................................................................
پيکرزنده ياد استاد محمد قهرمان در ساعت 9 و نیم صبح سه شنبه 31/2/1392  از مقابل منزل استاد به سوی آرامگاه فردوسی تشییع خواهد شد.
بنابراین خبر اعلام شده در مصاحبه مندرج در روزنامه خراسان مورخ امروز: دوشنبه 30/2/1392شماره انتشار 18408 درباره خاکسپاری و مجلس سوکواری استاد قهرمان اشتباه است و بدین وسیله اصلاح می شود:
با هزاران دریغ و درد
برنامه تشییع و خاکسپاری پیکر پاک استاد گرانقدر محمد قهرمان بدین قراراست :
زمان : سه شنبه سی و یکم اردیبهشت ماه 1392 ساعت 9:30 صبح
مکان : مشهد – بلوار وکیل آباد – وکیل آباد 15 – قاسمی 4 – پلاک 108
پس از گردآمدن در مقابل منزل استاد زنده یاد، جهت خاکسپاری و آخرین وداع با آن بزرگ مرد ادب ایران، به سوی آرامگاه فردوسی (توس) خواهیم رفت . 
ضمنا مجالس ترحیم زنانه و مردانه روزهای چهارشنبه 1/3/1392 از ساعت 17 الی 19 و پنج شنبه 2/3/1392 از ساعت 9:30 الی 11:30 در مسجد قبا واقع در بلوار خیام منعقد می باشد . 
با حضور خویش یاد غزلسرای بزرگ ایران زمین را گرامی خواهیم داشت .
با احترام . 

انجمن ادبی استاد محمد قهرمان

درگذشت استاد محمد قهرمان غزلسرای نامدار و پژوهشگر بزرگ ایران

(تنها خداست که می ماند)


با هزاران دریغ و درد، و تسلیت به خانوادۀ گرامی ایشان،استاد محمد قهرمان غزلسرای نامدار و پژوهشگر بزرگ ایران در ساعت 2 بعد از ظهر امروز شنبه (بیست هشتم اردی بهشت 1392) جان به جان آفرین تسلیم کرد و جامعه ادبی ایران را به سوک نشاند. لطفا روزنانه خراسان فردا را بخوانید و منتظر خبرهای بعدی باشید. 

ازسوی انجمن ادبی استاد محمد قهرمان

با زنده یاد استاد محمد قهرمان در آرامگاه فردوسی

از زنده یاد: استاد حسن لاهوتی/برای فرزندانش: رضا، علی و شیما/به مناسبت چهلمین روز درگذشت استاد

«تنها خداست که می ماند»

در چهلمین روز درگذشت
استاد زنده یاد شادروان حسن لاهوتی
خانواده و خویشان و دوستان و دانشجویان آن مترجم و عرفان پژوه بزرگ
رأس (ساعت 10 صبح روز شنبه 14/2/92) پیرامون مزار استادحسن لاهوتی
واقع در (باغ اول خواجه ربیع مشهد) حضور خواهند یافت و یاد و خاطرات آن استاد برجسته را گرامی خواهند داشت. 
لطفا اطلاع رسانی بفرمایید 
.....................................

از زنده یاد:
استاد حسن لاهوتی
برای فرزندانم: رضا، علی و شیما


در بَرَم شب بیا و مهمان باش 
راز دل را چو شب نگهبان باش

باده نوشان! بخوان و دست افشان 
تا سحر در میان مستان باش 

جام زهرغم از زمانه مگیر
می شادی بنوش و شادان باش 

جُغد بدخوان و شوم شهر مشو 
بلبل خوش سُرای بستان باش 

نتوانی اگر فرشته شوی
خوی حیوان گذار و انسان باش 

مشعل عقل را فروزان دار 
آسمانِ ستاره باران باش 

بام افلاک روشن از خِرَد است 
با خِرَد ، نورِ پاکِ تابان باش 

پندهای سه گانه را بشنو[1]
راه زرتشت رو، مسلمان باش 

دیو حرص و حسد به دام افکن
در قناعت بکوش و سلطان باش 

برسر حِقد وکبر و خشم و ریا 
خاک نفرت بریز و خود جان باش 

بخل و خِسّت ز مردمی دور است 
نخل پرجود سایه افشان باش 

در گریبان خلق چون افتی 
خواب راحت مکن، پریشان باش 

"تا توانی دلی به دست آور"
گر شکستی دلی، پشیمان باش 

گره از اخم بر جبین مفکن
سنگ خارا مباش، باران باش 

نرم خویی و خنده رویی را 
پیشه کن، غرق نور ایمان باش 

نیشِ زخم زبان به کس مرسان 
وز ستم پروری هراسان باش

بی ادب بو ز فیض حق نبَرد 
در ره حق مثَل به دوران باش 

گر که اکسیر زندگی جویی 
بر در کوی عشق دربان باش 

حُبِّ میهن ز دل مکن بیرون
عاشق خاک پاک ایران باش

یک سخن بیش نیست دانش و دین 
خوی یزدان بگیر و یزدان باش 

حسن لاهوتی، 11/ 3/ 1391 مشهد



[1] گفتار نیک، کردار نیک، پندارنیک

از سنگ هم درخت بر آید/رضا افضلی/به خط استاد علی اکبرمروّجان

آفتاب بخت/ رضا افضلی 5/2/92


آفتاب بخت

 

شادی ز کار سخت برآید

ازجهد، صبح بخت برآید

 امّید اگر به ریشه دهد آب

از سنگ هم درخت برآید

  رضا افضلی 5/2/92



رنگ ها/رضا افضلی/ دهم خرداد ماه 1383

رنگ ها


با آسمانی نقره بار و آفتابی
پاشد بهاران، روی هستی رنگ ها را
باران و گرما سبزه می بافد به نرمی
پوشد به مخمل، دشت و خاک و سنگ ها را

سبزو طلایی، سرخ و زرد و لاجوردی
روید به دشت و بیشه ها،گل های خودرو
با آن همه رنگِ«نمی دانم چه اش نام»
با آن همه عطرِ «نمی دانم چه اش بو»

هرلحظه گل های سپید برف مانند
تابد زلای سبزه هاچون آذرخشی 
می خواندَت باخنده دریای لطافت
با دامنِ سبز و گریبانِ بنفشی

بال و پر پروانه ها، رنگین کمانی است
گاهی نهان رنگی به بال و گاه پیدا
از بس که همرنگ اند با گل های رنگین
هر شاپرک گم می شود در جمعِ گل ها.

                                  رضا افضلی 3/10/ 83


هواي دريا/رضا افضلی/ترجمه آلمانی و ترکی اناتولی از پرستو ارسطو/Die Seeluft/deniz havası

هواي دريا
 
رضا افضلی


تاشورواميدوپاي پوياداري

اسباب سفر همه مهيّا داري

بايدكه دمي زپا نماني، چون سيل

درسينه اگرهواي دريا داري.

                                     14/3/65  


ترجمه به آلمانی از هنرمند ذوفنون: خانم پرستو ارسطو

Die Seeluft

so lange,du
hoffnung,sehnen und ausdauer zu fließen hast
alles für dich ist vorbreitet
du darfst keine sekunde
wie ein Flut
stehen bleiben
wenn das Meer
erreichen willst


ترجمه به ترکی اناتولی از هنرمند ذوفنون: خانم پرستو ارسطو

deniz havası


Bu kadar ki
umut, özlem ve dayaniklilik akmaktadir
Her şey sizin için hazır
bir saniye bile durmamalisin
bir akan sel gibi
Eğer ulaşmak istiyoruz


خط از:استاد علی اکبر مرّوجان